Rent台灣首演觀後感

僅管之前信誓旦旦地在網站上公開聲明,說因為莫文蔚的參與而讓大頭歐完全不想去看Rent,但身為Rent的頭號支持者,最後還是敵不過它的魅力,2月7日台灣首演大頭歐與玉婷依然沒有錯過,這是大頭歐第七次看Rent,距離上一次看現場演出已經有五年之久了,今晚的演出或許不是最好的,但是依然又帶回了好多的回憶。

先來談談最讓大頭歐感冒的莫文蔚吧!她對Rent這次的Tour來說是有好有壞,就現實面來講,雖然Rent的水準與歌劇魅影及悲慘世界不相上下,但是它沒有歌劇魅影的華麗特效,也沒有悲慘世界如史詩般的壯闊氣勢,加上它的故事主題與內容都與美國紐約有著密切的關係,這樣的文化背景大概都不是亞洲國家熟悉的,因此像這樣有文化隔閡的戲劇要打入普羅大眾,勢必需要找到一個賣點,或許是因為這個原因主辦單位才想出找亞洲知名的歌星來擔綱演出吧?但是包括大頭歐在內的許多朋友得知莫文蔚要參與時第一個反應都是:那我就不想看了!所以這一招到底是好還是不好就有點難說了。

再來談談莫文蔚的演出,她所飾演的Mimi的角色從Original Cast一直以來都是黑人演出,但到了亞洲就換了個個黃臉孔,光是視覺上就已經有點格格不入,就像拍電影不可能找個亞洲人去演甘迺迪吧?或許覺得外型不見得是音樂劇最重要的部份,莫文蔚的歌聲也是個問題,就大頭歐粗淺的看法,Mimi的角色在劇中是非常狂野放縱的,所以歌聲也是不受拘束的盡情狂飆,大家都知道黑人的歌聲一向都是中氣十足高低音如行雲流水般地自由運用,搭配充滿節奏感的肢體動作,但莫文蔚似乎並不擅長這類型的歌聲與舞藝,看完後的感覺是她非常地賣力要唱準每一個音,但卻顯得過度拘謹刻意,而失去了原來放縱不拘的豪爽感覺。

整體來說,莫文蔚在慢歌如Light My Candle與Without You就唱得還算不錯(而且她還刻意地模仿Original Cast的腔調),但在快歌如Out Tonight就飆不出原曲的快感,全場許多歌在大混唱的時候她的聲音也幾乎都被別人壓了下去,與同台演出Maureen與Joanne的兩位女演員的歌藝相較之下更是遜色許多,此外,她在現場的舞蹈雖然是按照編舞一個一個照著作,看起來都很正確,但卻流於形勢,少了以前看過的黑人演出的自然隨性,感覺上都只是在模仿而已。

如果說真要從台灣挑個歌星來演出Mimi,大頭歐覺得張惠妹反而比較適合,當然她的歌聲特色可能不太像Mimi,但她的唱腔與技巧可能比較能夠帶出Mimi狂放的感覺。

另外現場中文字幕的翻譯實在是有點不夠水準,就像台灣的外語電影翻譯一樣,很多地方都是有翻沒有懂,看得有點霧煞煞,對於許多不熟悉故事的人可能光看字幕也搞不太懂發生了什麼事,但或許是受限於現場字幕機的限制,加上演員唱的又快詞又多,我想最好大概也只是只能做到這樣囉,就不要太苛求啦!(所以像大頭歐一樣整齣戲都會背了再去看是最好滴!哈!)

僅管如此,莫文蔚的表現也還算中規中矩,Mimi的部份也不是大頭歐最愛的,加上大頭歐坐的很遠所以看不太出來她的膚色問題啦!大頭歐整晚還是看得非常高興,許多地方都感動得幾乎落淚呢!不過之前每看必哭的I’ll Cover You (Reprise)這次因為演出Tom Collins的人的唱法與Original Cast有蠻大的差距,反而讓大頭歐沒有之前幾次那麼的感動了,但整體來說,整晚的演出還是非常夠水準,大家實在應該去看看,打個比方,歌劇魅影就像個特效充斥的好萊塢動作片,Rent則是以劇情取勝的文藝經典,要細細體會它的每一句個字每一句話,才能夠被它所要傳達出的精神感動。

PS. 不想去看音樂劇的話,由Original Cast原班人馬(除了Mimi之外)演出的Rent電影版也要在二月底上映了,這個去看看總可以吧?

迴響

  1. 今天去看了RENT的電影
    的確會讓人想看他的音樂劇
    不過 老實說電影拍成這種型態
    的確是會讓一些人看不太懂
    像我老婆只跟我說一句
    我不太喜歡看一直唱歌的電影
    文化的差異 的確會讓我有會心的感覺
    這些人不知道該說自私還是博愛
    這是我的感覺

  2. Rent的文化差異在美國以外地區本來就很難受到歡迎, 而電影版當然是比不上現場演出的好看囉, 就算在美國本地也賣得不好…但我還是老早就買了電影版的DVD..因為Original Cast的吸引力還是真不小啊…

    喜歡的人很喜歡, 沒興趣的人看了電影還是沒興趣, 是我對Rent電影版的感想… 哈~~